70-aastane Rahat Indori sureb; Covid-19 test oli positiivne
Rahat Indori jagas täna Twitteris uudist Covid-19 positiivsest seisundist. Ta oli veel lisanud, et viidi haiglasse

Laulukirjutaja ja luuletaja Rahat Indori on lahkunud. Ta oli 70-aastane. Rahat Indori ji suri südame-hingamise seiskumisele 11. augustil 2020 kell 16.40. Ta oli Covid-positiivne ja põdes muude vaevuste hulgas ka diabeeti. Indore'i haigla meditsiiniasutused kinnitasid, et tal oli hingamisaparaat indianexpress.com .
Uudisteportaal AASTAT säutsus, et luuletaja sai täna kaks infarkti ja tal oli 60 protsenti kopsupõletikku. Urdu luuletaja Rahat Indori (failipilt) suri haiglas. Ta sai täna kaks infarkti ja teda ei õnnestunud päästa. Ta viidi haiglasse pühapäeval pärast positiivset testi #COVID-19 . Tal oli 60% kopsupõletik, loeb säuts.
Urdu luuletaja Rahat Indori (failipilt) suri haiglas. Ta sai täna kaks infarkti ja teda ei õnnestunud päästa. Ta viidi haiglasse pühapäeval pärast positiivset testi #COVID-19 . Tal oli 60% kopsupõletik: dr Vinod Bhandari, Sri Aurobindo haigla pic.twitter.com/EIKZhPp702
- ANI (@ANI) 11. august 2020
Ta oli teisipäeva hommikul Twitteris jaganud uudist Covid-19 positiivsest seisundist. Ta oli veel lisanud, et ta lubati haiglasse ja lõpetas palvega mitte spekuleerida ja oodata, kuni ta annab teavet oma tervise kohta.
Minu koronatest tehti eile pärast covidi varajaste sümptomite ilmnemist, mille raport on olnud positiivne. Olen paigutatud aurbindo haiglasse
Palvetage, et saaksin sellest haigusest võimalikult kiiresti jagu
On veel üks soovitus, ärge helistage mulle ega majarahvale, ma saadan teid jätkuvalt Twitterisse ja Facebooki.
- Dr. Rahat Indori (@rahatindori) 11. august 2020
Selle aasta alguses olid poeedi sõnad muutunud koonduvaks hüüdjaks, kuna CAA-vastased protestid puhkesid üle kogu riigi. Liin Kisi ke baap ka Hindustan thodi hai, mis pärineb sõnast ghazal ‘Agar khilaaf hain hone do, andis eriarvamusele hääle ja eesmärgi.
Kirjutasin selle ghazali umbes 30–35 aastat tagasi, kuigi ma ei mäleta selle kirjutamise täpset aastat ega konteksti. Olen seda ghazalit paljudel mushaiaradel lugenud ja isegi unustanud, aga ma ei tea, mis on juhtunud viimase kolme-nelja aasta jooksul, et nagu saak tõuseb uuesti, on need sõnad jälle tõusnud. Nüüd, kus iganes ma lähen, paluvad inimesed mul seda ette lugeda, kuid on kahetsusväärne, et moslemid peavad seda sageli sheriks. Yeh kisi ek mazhab ka sher nahi hai (need read ei ole ühegi konkreetse religiooni jaoks). Nad on kõigile, ütles ta rääkides sellel veebisaidil eelmisel aastal.
Jagage Oma Sõpradega: