Preambul: mida see ütleb ja mida see Indiale ja selle põhiseadusele tähendab?
India põhiseaduse preambuli taga olevad ideaalid sätestati Jawaharlal Nehru eesmärkide resolutsioonis, mille Asutav Assamblee võttis vastu 22. jaanuaril 1947. aastal.

Kolmapäeval käskis Uddhav Thackeray juhitud valitsus Maharashtras maapiirkondade kohalikel asutustel korraldada ühine ettelugemine Preambula põhiseadusele enne lipuheiskamise tseremooniaid, alates 26. jaanuarist.
Päev varem oli see muutnud kogu osariigi kooliõpilastele hommikusel koosolekul preambuli lugemise kohustuslikuks.
Otsused on tehtud ajal, mil The vastu on puhkenud protestid Kodakondsuse (muudatus) seadus ja riiklik kodanike register üle kogu osariigi.
Mis on preambul ja mis on India põhiseaduse preambuli ajalugu?
Preambul on dokumendi sissejuhatav lause, mis selgitab dokumendi filosoofiat ja eesmärke. Põhiseaduses esitatakse selle koostajate kavatsused, selle loomise ajalugu ning rahvuse põhiväärtused ja põhimõtted.
India põhiseaduse preambuli taga olevad ideaalid sätestati Jawaharlal Nehru eesmärkide resolutsioonis, mille Asutav Assamblee võttis vastu 22. jaanuaril 1947. aastal.
Kuigi preambul ei ole kohtus täitmisele pööratav, on preambulis sätestatud põhiseaduse eesmärgid ja see on abivahendiks artiklite tõlgendamisel, kui keeleoskus on ebaselge.
Preambulis on kirjas:
MEIE, INDIA RAHVAS, oleme pühalikult otsustanud moodustada Indiast SUVERÄÄNNE SOTSIALISTLIK ILMALINE DEMOKRAATLIKU VABARIIK ja kindlustada kõigile selle kodanikele:

ÕIGUS, sotsiaalne, majanduslik ja poliitiline;
Mõtte-, väljendus-, veendumus-, usu- ja kummardamise VABADUS;
staatuse ja võimaluste VÕRDSUS;
ja edendada nende kõigi seas
VENDLASLIKKUS, mis tagab üksikisiku väärikuse ning rahvuse ühtsuse ja terviklikkuse;
MEIE PÕHIKOGUSES VÕTKE 1949. aasta kahekümne kuuendal novembril KÄESOLEVAGA VASTU, VÕTTA VÕTTA JA ANNA ENDALE PÕHISEADUSE.
Mida tähistavad preambuli märksõnad?
Sõnad „Meie, India inimesed…” näitavad India rahva ülimat suveräänsust. Suveräänsus tähendab riigi sõltumatut võimu, mis ei allu ühegi teise riigi ega välisvõimu kontrollile.
Tekstis kuulutatakse India vabariigiks, mis näitab valitsust rahva poolt ja inimeste jaoks.
See seab eesmärgiks sotsiaalse, majandusliku ja poliitilise õigluse.
Nehru ütles 1956. aastal, et demokraatiast on varem räägitud peamiselt kui poliitilisest demokraatiast, mida esindab laias laastus iga hääleõiguslik inimene. Kuid hääl iseenesest ei esinda kuigi palju inimesele, kes on maas ja väljas, näiteks inimesele, kes on nälginud ja nälginud. Poliitilisest demokraatiast iseenesest ei piisa, välja arvatud see, et seda saab kasutada järk-järgult suureneva majandusliku demokraatia, võrdsuse ja elu heade asjade levitamiseks teistele ning jämeda ebavõrdsuse kaotamiseks.
Ideaalideks on tehtud ka vabadus, võrdsus ja vendlus.
Dr BR Ambedkar ütles oma lõpukõnes Asutavas Assamblees: poliitiline demokraatia ei saa kesta, kui selle aluseks ei ole sotsiaaldemokraatia. Mida tähendab demokraatia? See tähendab eluviisi, mis tunnustab vabadust, võrdsust ja vendlust, mida ei saa käsitleda eraldiseisvate üksustena kolmainsuses. Nad moodustavad kolmainsuse liidu selles mõttes, et üksteisest lahutamine tähendab demokraatia eesmärgi lüüasaamist. Vabadust ei saa lahutada võrdsusest, võrdsust ei saa lahutada vabadusest. Samuti ei saa vabadust ja võrdsust vendlusest lahutada.
1976. aastal vastu võetud 42. põhiseaduse muudatus asendas sõnad suveräänne demokraatlik vabariik sõnadega suveräänne sotsialistlik ilmalik demokraatlik vabariik. Samuti muutis see rahvuse ühtsuse rahvuse ühtsuseks ja terviklikuks.
Mida ütlevad maailma teiste põhiseaduste preambulid?
AMEERIKA ÜHENDRIIGID (vastu võetud 1787)
Meie, Ameerika Ühendriikide inimesed, et moodustada täiuslikum liit, luua õiglus, kindlustada kodune rahu, tagada ühine kaitse, edendada üldist heaolu ning kindlustada vabaduse õnnistused endale ja oma järglastele, teeme ametisse ja kehtestab käesoleva põhiseaduse Ameerika Ühendriikide jaoks.
IIRIMAA (1937)
Kõige pühama kolmainsuse nimel, kellelt on kogu võim ja kellele tuleb meie lõpliku eesmärgina suunata kõik inimeste ja riikide teod,
Meie, Éire'i inimesed,
Tunnistades alandlikult kõiki oma kohustusi meie jumaliku Issanda Jeesuse Kristuse ees, kes toetas meie isasid läbi sajandite kestnud katsumuste,
Mälestades tänulikult nende kangelaslikku ja lakkamatut võitlust meie rahva õiguspärase iseseisvuse taastamiseks,
Ja püüdes edendada ühist hüve, pidades kinni ettevaatlikkusest, õiglusest ja heategevusest, et oleks tagatud üksikisiku väärikus ja vabadus, saavutataks tõeline ühiskondlik kord, taastataks meie riigi ühtsus ja saavutataks kooskõla teiste rahvastega,
Käesolevaga võtame vastu, kehtestame ja anname endale põhiseaduse.
JAAPAN (1947)
Meie, jaapanlased, tegutsedes oma nõuetekohaselt valitud esindajate kaudu riiklikul riigipäeval, otsustasime, et kindlustame endale ja oma järglastele rahumeelse koostöö viljad kõigi rahvastega ja vabaduse õnnistused kogu sellel maal, ning otsustasime, et seda ei saa enam kunagi. meid külastavad valitsuse tegevusega sõjakoledused, kuulutame, et suveräänne võim on rahva käes, ja kehtestame kindlalt selle põhiseaduse. Valitsus on rahva püha usaldus, mille võim tuleneb rahvalt, mille volitusi teostavad rahvaesindajad ja mille hüvesid naudib rahvas. See on inimkonna universaalne põhimõte, millele käesolev põhiseadus rajaneb. Me lükkame tagasi ja tühistame kõik põhiseadused, seadused, määrused ja reskriptid, mis on käesolevaga vastuolus.
Meie, jaapanlased, ihaldame rahu igavesti ja oleme sügavalt teadlikud inimsuhteid kontrollivatest kõrgetest ideaalidest ning oleme otsustanud säilitada oma julgeoleku ja olemasolu, usaldades maailma rahuarmastavate rahvaste õiglust ja usku. Soovime hõivata auväärset kohta rahvusvahelises ühiskonnas, mis püüdleb rahu säilitamise ning türannia ja orjuse, rõhumise ja sallimatuse kõigi aegade maa pealt pagendamise poole. Me tunnistame, et kõigil maailma rahvastel on õigus elada rahus, ilma hirmude ja puudusteta.

Usume, et ükski rahvas ei vastuta ainult iseenda ees, vaid poliitilise moraali seadused on universaalsed; ja et sellistele seadustele kuuletumine on kohustunud kõikidele rahvastele, kes säilitavad oma suveräänsuse ja õigustavad oma suveräänseid suhteid teiste rahvastega.
Meie, jaapanlased, tõotame oma riikliku au täita need kõrged ideaalid ja eesmärgid kõigi oma ressurssidega.
SAKSAMAA (1949)
olles teadlikud oma vastutusest Jumala ja inimeste ees,
Inspireerituna otsusekindlusest edendada maailmarahu võrdväärse partnerina ühtses Euroopas, on Saksa rahvas oma põhivõimu teostamisel vastu võtnud selle põhiseaduse.
Sakslased Baden-Württembergi, Baieri, Berliini, Brandenburgi, Bremeni, Hamburgi, Hesseni, Alam-Saksi, Mecklenburg-Vorpommerni, Nordrhein-Westfaleni, Rheinland-Pfalzi, Saarimaa, Saksi, Saksi-Anhalti, Schleswig-Holsteini ja Tüüring on saavutanud Saksamaa ühtsuse ja vabaduse vabas enesemääramises. See põhiseadus kehtib seega kogu Saksa rahva kohta.
PRANTSUSMAA (1958)
Prantsuse rahvas kuulutab pidulikult oma seotust 1789. aasta deklaratsioonis määratletud inimõiguste ja riikliku suveräänsuse põhimõtetega, mida kinnitab ja täiendab 1946. aasta põhiseaduse preambul, ning 1946. aasta põhiseaduse preambulis määratletud õigusi ja kohustusi. 2004. aasta keskkond.
Nende ja rahvaste enesemääramise põhimõtete alusel pakub vabariik ülemereterritooriumidele, mis on väljendanud tahet nendega ühineda, uusi institutsioone, mis põhinevad ühisel vabaduse, võrdsuse ja vendluse ideaalil ning on loodud selleks, et nende demokraatlikku arengut

ARTIKKEL 1
Prantsusmaa on jagamatu, ilmalik, demokraatlik ja sotsiaalne vabariik. See tagab kõigi kodanike võrdsuse seaduse ees, sõltumata päritolust, rassist või usutunnistusest. See peab austama kõiki uskumusi. See korraldatakse detsentraliseeritult.
Põhikiri peab soodustama naiste ja meeste võrdset juurdepääsu valitavatele ametikohtadele ja ametikohtadele ning ametialastele ja sotsiaalsetele ametikohtadele.
HISPAANIA (1978)
Hispaania rahvas, soovides kehtestada õiglust, vabadust ja turvalisust ning edendada kõigi oma liikmete heaolu oma suveräänsust teostades, kuulutab oma tahet:
Tagada demokraatlik kooseksisteerimine põhiseaduse ja seaduste raames kooskõlas õiglase majandusliku ja sotsiaalse korraga.
Konsolideerida õigusriik, mis tagab õigusriigi kui rahva tahte väljenduse.
Kaitsta kõiki hispaanlasi ja Hispaania rahvaid inimõiguste, nende kultuuri ja traditsioonide, keelte ja institutsioonide teostamisel.
Edendada kultuuri ja majanduse arengut, et tagada kõigile inimväärne elukvaliteet.
Luua arenenud demokraatlik ühiskond ja teha koostööd rahumeelsete suhete ja tõhusa koostöö tugevdamiseks kõigi maakera rahvaste vahel.
Seetõttu läheb Cortes läbi ja Hispaania rahvas ratifitseerib järgmise.
ÜRO harta (1945)
MEIE, ÜHENDRAHVUSTE RAHVAD, OLEMME KINDLASTI
— päästa järgnevad põlvkonnad sõja nuhtlusest, mis on kaks korda meie elu jooksul toonud inimkonnale ütlemata kurbust, ja
— kinnitada usku põhilistesse inimõigustesse, inimväärikusesse ja väärtusesse, meeste ja naiste ning suurte ja väikeste rahvaste võrdsetesse õigustesse ning
— luua tingimused, mille alusel saab säilitada õigluse ja lepingutest ja muudest rahvusvahelise õiguse allikatest tulenevate kohustuste austamise, ning
— edendada sotsiaalset progressi ja paremaid elustandardeid suuremas vabaduses,
JA NENDE LÕPUDE EEST

— harjutada sallivust ja elada üksteisega rahus heade naabritena ning
— ühendada oma jõud rahvusvahelise rahu ja julgeoleku säilitamiseks ning
— tagada põhimõtete ja meetodite kehtestamisega, et relvajõudu ei kasutata, välja arvatud ühistes huvides, ja
— kasutada rahvusvahelisi mehhanisme kõigi rahvaste majandusliku ja sotsiaalse edenemise edendamiseks,
OLEME OTSUSTANUD NENDE EESMÄRKIDE SAAVUTAMISEKS OMA PINGUTUSED ÜHENDADA
Sellest lähtuvalt on meie vastavad valitsused San Francisco linna kogunenud esindajate kaudu, kes on näidanud üles oma täielikke volitusi, mis on leitud olevat heas ja nõuetekohases vormis, nõustunud käesoleva Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirjaga ja asutavad käesolevaga rahvusvahelise organisatsiooni. tuntud kui ÜRO.
Jagage Oma Sõpradega: