Tähtkuju Kompensatsioon
Saatluskoh

Uurige Ühilduvust Sodiaagimärgi Järgi

Eepiline kannada romaan 'Anchu' nüüd inglise keeles

Tõlke toob välja Niyogi Books, et see langeks kokku ülemaailmse vaimse tervise päevaga 10. oktoobril.

S L BhyrappaAnchu avaldati algselt 1990. aastal. (Allikas: Amazon.in | Kujundanud Gargi Singh)

S L Bhyrappa eepiline kannada romaan Anchu , mis käsitleb vaimse tervise ja enesetapukalduvuse küsimusi, on tõlgitud inglise keelde. Tõlkinud R Ranganath Prasad, Brink on armastussaaga lesknaise Somashekhari ja võõrandunud naise Amrita vahel. Amrita kannatab korduvalt kõige rängema soovi käes endalt elu võtta, kuid Somashekhar ankurdab ta iga kord ellu.







Ta mässab ja oma vaimse seisundi tõttu tekitab ta talle ka valu ja piina – emotsionaalset ja moraalset. Suure visaduse, isiklike kannatuste ja ohverdustega viib ta naise tagasi normaalsesse eluviisi. Huvitaval kombel teeb autor järeldusi kahe tegelase nimede ja tegude vahel.

Eessõna joonealused märkused ütlevad: Amrita tähendab ambrosiat ja Somashekhar on Lord Shiva sünonüüm, kelle antropomorfset vormi kaunistab peas (shekhar) kuu (soma). Ühes mütoloogilises sündmuses neelas Šiva universumi päästmiseks mürki. Narratiiv arutleb seega mehe ja naise vahelise armastuse moraalsete, filosoofiliste ja füüsiliste aspektide üle. Loo keskmes on kaastunne ja Somashekhar on selle kehastus.



Prasad ütleb, et selle romaani tegelaste mõtteid seostades on Bhyrappale tüüpiline, et nad kirjutavad ühte lausesse kõrvuti näiliselt erinevaid mõtteid, kui need nende peas esinevad. Kuigi selle teadvuse voolu koostisosad on semantiliselt peaaegu täielikud, on need enamasti mittetäielikud süntaktiliselt.

Ta ütleb, et tõlkimisel on püütud leida tasakaal, et siluda mõistmise takistused. Anchu ilmus algselt aastal 1990. Niyogi Books toob selle tõlke välja, et see langeks kokku ülemaailmse vaimse tervise päevaga 10. oktoobril.



Jagage Oma Sõpradega: