Tähtkuju Kompensatsioon
Saatluskoh

Uurige Ühilduvust Sodiaagimärgi Järgi

'Oluline oli kirjutada tükkidest, mis minu silmis ei töötanud': Uday Bhatia oma raamatust Satya kohta

Meilivestluses rääkis Uday Bhatia sellest, kuidas ta narratiivi kujundas, filmile lähenes ja kas gangsterfilmidesse juurdunud ilmselge mehelikkus on praegusel ajal elujõuline.

Bullets Over Bombay on välja andnud HarperCollins. (Allikas: HarperCollins India)

Ram Gopal Varma’s Satya ilmus 1998. aastal ja paljastas omapärase uudishimu – gangsterite siseelu. See muutis lindprii kujutamist hindi filmides, kaldumata kõrvale žanri nõuetest. Kuid enne seda muutis film ühe vaevu hindi keelt rääkiva, kuid Bombaysse armunud režissööri elu, üliinnukas ja vastumeelne kirjanik ning hunnik näljaseid näitlejaid, kelle kasvav meeleheide sulas kokku nende tegelaste maniakaalse energiaga.







sisse Kuulid Bombay kohal , immersive account kroonimine tegemise kohta Satya , Uday Bhatia koondab filmi teekonna alates selle loomisest. Kaks aastakümmet hiljem on see mitmetähenduslik. Peaaegu igal näitlejal on stseenist oma versioon. Kuid kaasates kõik ilma ühtki autentimata, muudab Bhatia selle mälust tuleneva ebaselguse rõõmust tulenevaks häguseks. Neil oli ilmselt liiga lõbus, et detaile meelde jätta. Ta kinnitab meetodi hullust. Tulemuseks on selgelt tänuväärne raamat, mida juhib uudishimu ja mida on põhjalikult uuritud, kuid mida see ei koorma.

Meilivestluse käigus rääkis autor indianexpress.com tema narratiivikujundusest, viisist, kuidas ta filmile lähenes ja kas gangsterfilmidesse juurdunud ilmselge mehelikkus on elujõuline ka tänapäeval.



Väljavõtted:

Teie argumendi nurgakivi Kuulid Bombay kohal on see Satya kätkeb endas mitmeid duaalsusi. See on gangsterfilm ja samavõrra ka film Mumbaist. See puudutab nii Satyat kui ka Bheekut. See duaalsus peegeldub selles, kuidas te narratiivi kujundasite. Mitmel juhul raamat filmist enam ei räägi kuid tegeleb teiste gangsterfilmidega erksate detailidega. See on tähelepanuväärne, sest just siis, kui lugeja tunneb, et olete nägemise kaotanud, seote hajutatud detailid Satyaga kokku. Kas saate meid protsessist läbi viia?



Raamatu kirjutamisse süvenedes hakkasin märkama kõiksugu duaalsusi. Film, nagu mainisite, on jagatud Satya ja Bheeku vahel. Sellel on kaks stsenarist, kaks operaatorit, kaks toimetajat ja kaks heliloojat. Sellel on nii kommerts- kui ka indie-instinktid. Ja fotograafia on kuskil mainstream noir'i ja tõelise dokumentaalfilmi vahepeal.

Gangsterfilmi-linna filmiosakond oli aga midagi, mida ma algusest peale silmas pidasin. Ma tahtsin vaadata Satya linna aspekti, kuna seda sageli eiratakse. Selle kaksikidentiteedi uurimine oli alati minu plaan. Kuid see võib olla pannud mind märkama teisi duaalsusi.



Sa lahkad selle tähtsust Satya kontekstualiseerides seda ja osutades sellele, mil määral on filmi esteetika aastate jooksul teistesse gangsterfilmidesse imbunud. Kas teie arusaam sellest raamatu kallal töötades muutus?

Minu hinnang selle kohta, kui hästi see on kirjutatud ja toimitud, läks kindlasti korda. On peaaegu uskumatu, et stsenaariumi kirjutasid kaks esmakordset inimest, kes polnud pärit Mumbaist. Üks asi, mis teeb Satya Varma filmograafias ainulaadseks, on see, et see on nii kirjaniku ja näitleja kui ka režissööri film. Selle eesmärk ei ole Varma panuse minimeerimine, vaid lihtsalt öelda, et ta teadis, kui vaatas head asja.



Kuigi kavatsesin seda alati linnafilmina uurida, hakkasin alles siis aru saama, kui hästi Satya Mumbai oma narratiivi integreeris, kui ma ise sinna kolisin. Mida kauem ma seal viibisin, seda rikkam Satya mulle tundus.

Uday Bhatia.

Narratiiv laiendab žanri, mille raamat on endale valinud. Tõsi, see on mitteilukirjandus, kuid iga näitlejanna lood ja viis, kuidas nad vaevalt kinnitasid, annavad filmile peaaegu müütilise staatuse. Kuigi lisasite enamiku versioone – enamasti vastupidised –, kas sõelusite ja loobusite mõnest?



Tahtsin anda aimu ajaloost ja paljudest teedest, mida see oleks võinud läbida. Minu jaoks räägib see sageli sellest, mida inimesed otsustavad meeles pidada – ja mida valesti mäletavad. Mõnikord võib see lugeda nagu Rashomon, kuid tegelikult meeldis mulle proovida erinevaid versioone sorteerida.

Seetõttu oli mul hea meel lisada enamik kontosid ja lisada vaid väike toimetusmärkus, kui tundsin, et midagi on valesti. Õnneks oli mul mõnel juhul piisavalt konkureerivaid kontosid, et saaksin vaadata need, mis olid ilmselgelt ebatäpsed.



Kuigi filmi tegemise viis on teie kirjutamise jaoks kesksel kohal, käsitlete vabalt seda, mida arvate Satya puudused – lõpp, vali taustaskoor. Kuidas te filmile selle tegemisest kirjutades lähenesite?

Arvasin, et on oluline kirjutada osadest Satya mis minu silmis ei töötanud. Ma ei usaldaks kedagi, kes kirjutas filmist raamatu ja ei maininud ühtki asja, mis neile selle juures ei meeldinud.

Otsustasin kuskil kirjutamisprotsessi ajal, et ma ei hoia filmi killukesi religioosselt lahus selle tegemisest. Seega peatükk, mis katkeb Satya 10 stseeni alla on lisatud palju filmitegemise üksikasju ja tegemist käsitlevas peatükis on konkreetsete stseenide analüüs. Tundsin, et üks aitaks teist valgustada, kui ma neid sisse ja välja kudun.

Rääkisite enamiku filmiga seotud inimestega, kuid mitte kõigiga – nagu Urmila Matondkar. Kas teil on endiselt küsimusi, millele teil pole vastuseid?

Muidugi. Mul on endiselt küsimusi selle kohta, kuidas muudatus juhtus, kuna Apurva Asrani ja Bhanodaya töötasid eraldi. Vahel mõtlen, kui palju dialoogi improviseeriti; tulistamise stsenaarium oleks selle selgeks teinud. Mulle meeldiks Matondkari ja Chowtaga rääkida. Võib-olla oleksin Vidyat ja partituuri heldemalt lugenud, kui see oleks õnnestunud.

Kirjutate, kuidas Vidya tegelaskuju on igav. Isegi Pyaaril on ekraaniaega vähe. Sarnaselt teistele gangsterifilmidele on Satya juured universumis, mille on loonud ja elanud mehed. Osa sellest on muutunud, aga suurem osa mitte. Arvestades, kui raske on žanr liialdatud machismusega, kas mõistate selle väärtust ja elujõulisust tänapäeval?

On tõsi, et Satya on väga meesterahvas, nii kaamera taga kui ka ekraanil. Vidya on keskne, kuid passiivne; Pyaari on elektriline, kuid perifeerne. Siinsed gangsterifilmid pole naisi hästi teeninud, kuigi on ka erandeid: Tabu sisse Maqbool , Pratima Kazmi sisse Waisa Bhi Hota Hai II osa , Richa Chadha sisse Wasseypuri jõugud.

Hindi gangsterifilme ei tehta enam regulaarselt. Kui nad moodi tagasi tulevad, on huvitav näha, kas nad võtavad eeskuju hiljutistest gangsterite kohta käivatest voogedastussaadetest, mis on näidanud valmisolekut võhiklikkust vähendada ja luua varjulisemaid naistegelasi.

Rohkemate elustiiliuudiste saamiseks jälgige meid Instagram | Twitter | Facebook ja ärge jääge viimastest uuendustest ilma!

Jagage Oma Sõpradega: